Cela sonnerait un peu comme “aux armes, citoyens !” avec cette majuscule à “Français” ; qui vient nous perturber bêtement le “message”, comme disent les publicitaires.
Variante possible de cette pub’ attrapée au métro Belleville (Paris) :
“Oui aux poêles, Français !” (ou encore : “Français, oui aux poêles !”) : dans ce cas (notons l’intervention d’une virgule), il serait sous-entendu que jusqu’à présent, les Français ne sont pas (suffisamment) adeptes de ce mode de chauffage, et que, vainquant leur frilosité ou les mauvais souvenirs attachés à cet appareil domestique, ils devraient sérieusement songer à l’être.
On remarquera que la phrase sent ainsi fort le référendum, mais dont le “non” serait exclu, ce qui du coup casse une aile à la procédure de vote.
Cependant LSP, contre toutes les tentatives d’intimidation publicitaire, se prononce clairement sur ce “Français” :
non à la cap’ ! oui au bas de casse !
car nom de nom, “français” ici est adjectif*.